-
1 maniac
maniac ['meɪnɪæk]1 noun∎ I've been working like a maniac for the past two months ça fait deux mois que je travaille comme un fou;∎ to drive like a maniac conduire comme un fou∎ he's a football maniac c'est un fan ou un mordu de football(c) Psychology maniaque mf(b) Psychology maniaque -
2 maniac
A n1 Psych maniaque mf ;2 ○ fig ( reckless person) fou/folle m/f ; he's a computer maniac c'est un mordu ○ d'informatique ; to drive like a maniac conduire comme un fou.B adj1 Psych maniaque ;2 ○ fig [driver, behaviour, scheme] fou/folle. -
3 maniac
['meɪnɪæk] 1.1) psic. maniaco m. (-a)2) colloq. fig. maniaco m. (-a)2.1) psic. maniaco* * *[-æk]noun (an insane (and dangerous) person; a madman: He drives like a maniac.) maniaco, folle* * *maniac /ˈmeɪnɪæk/a. e n.(psic. e fig.) maniaco; folle: sex maniac, maniaco sessuale.* * *['meɪnɪæk] 1.1) psic. maniaco m. (-a)2) colloq. fig. maniaco m. (-a)2.1) psic. maniaco -
4 maniac
1. adjectivewahnsinnig; krankhaft, (geh.) manisch [Fantasie, Verlangen]2. noun1) (Psych.) Besessene, der/die; (madman/-woman) Wahnsinnige, der/die* * *[-æk]* * *ma·ni·ac[ˈmeɪniæk]nto drive like a \maniac wie ein Verrückter/eine Verrückte fahrento work like a \maniac wie verrückt arbeiten* * *['meInɪk]1. adjwahnsinnig2. n1) Wahnsinnige(r) mf, Irre(r) mf2) (fig)you maniac — du bist ja wahnsinnig!
* * *maniac [ˈmeınıæk]A s1. MED, PSYCH Wahnsinnige(r) m/f(m)B adj (adv maniacally) MED, PSYCH wahnsinnig* * *1. adjectivewahnsinnig; krankhaft, (geh.) manisch [Fantasie, Verlangen]2. noun1) (Psych.) Besessene, der/die; (madman/-woman) Wahnsinnige, der/die* * *adj.wahnsinnig adj. n.Wahnsinnige m.,f. -
5 maniac
ma·ni·ac [ʼmeɪniæk] nto drive like a \maniac wie ein Verrückter/eine Verrückte fahren;to work like a \maniac wie verrückt arbeiten -
6 irre
I Adj.1. (verrückt, geistesgestört wirkend) mad; umg. crazy; Blick: wild, crazed look; Lachen: mad, crazy umg.; irres Lächeln crazy grin, wild sneer; irres Zeug reden rave; wie irre schuften etc. umg. work etc. like mad ( oder like a madman, Sl. like crazy); in einem irren Tempo fahren drive like a maniac2. MED. (geisteskrank) mad, insane, demented3. umg. (sagenhaft, ungewöhnlich) incredible, Brit. auch magic, Am. auch awesome; ein irrer Typ auch an amazing guy; es ist irre auch it’s unrealII Adv. umg. verstärkend: incredibly; schwitzen etc.: like mad (Sl. crazy, hell)Irre2 m, f; -n, -n madman (f madwoman); umg. fig. lunatic; wie ein Irrer umg. like an idiot ( oder a maniac)* * *der Irrelunatic; madman; psychotic* * *Ịr|re ['ɪrə]f -, no pljdn in die Irre führen (lit, fig) — to lead sb astray
sich in die Irre führen lassen (lit, fig) — to be led astray, to be misled
* * *Ir·re<->[ˈɪrə]fjdn in die \Irre führen to mislead sb, to lead sb up the garden path, to take sb for a rideda geht es doch nie und nimmer nach Bremen, du führst uns in die \Irre! that's never the way to Bremen, you're taking us for a ride!in die \Irre gehen to go wronghalt, die andere Richtung, Sie gehen sonst in die \Irre! stop, the other direction, otherwise you'll be going wrong!Ir·re(r)[ˈɪrə, -rɐ]du armer \Irrer, der Kerl hat dich reingelegt! you poor fool, the bloke's taken you for a ride!* * *IIIer schreit/arbeitet wie ein Irrer — he shouts/works like mad (coll.)
die (geh.)in die Irre gehen — go astray; (fig.): (sich irren) make a mistake
jemanden in die Irre führen — mislead somebody; (täuschen) deceive somebody
* * *A. adj1. (verrückt, geistesgestört wirkend) mad; umg crazy; Blick: wild, crazed look; Lachen: mad, crazy umg;irres Lächeln crazy grin, wild sneer;irres Zeug reden rave;in einem irren Tempo fahren drive like a maniacein irrer Typ auch an amazing guy;es ist irre auch it’s unrealB. adv umg verstärkend: incredibly; schwitzen etc: like mad (sl crazy, hell)* * *Ider/die; adj. Dekl. madman/madwoman; lunatic; (fig.) fool; idiot; lunaticer fährt wie ein Irrer — he drives like a maniac or lunatic
IIer schreit/arbeitet wie ein Irrer — he shouts/works like mad (coll.)
die (geh.)in die Irre gehen — go astray; (fig.): (sich irren) make a mistake
jemanden in die Irre führen — mislead somebody; (täuschen) deceive somebody
* * *-n m.,f.lunatic n.madman n.madwoman n.moron n.nutcase* n.psychotic n. -
7 Feuerwehr
f fire brigade, Am. fire department; wie die Feuerwehr umg. like a flash; fahren wie die Feuerwehr umg. drive like a maniac (Brit. auch like the clappers); das geht wie die Feuerwehr umg. it’s done in a flash* * *die Feuerwehrfire department; fire brigade* * *Feu|er|wehrffire brigade (Brit), fire department (US)fahren wie die Féúerwehr (inf) — to drive like the clappers (Brit inf) or like a bat out of hell (US inf)
* * *1) (a uniformed group of people organized for a particular purpose: Call the fire brigade!) brigade2) (a company of firemen: Call the fire-brigade!) fire-brigade* * *Feu·er·wehr<-, -en>fdie freiwillige \Feuerwehr the voluntary fire brigade + sing/pl vb2. (Nothelfer) rescuejetzt kann ich wieder \Feuerwehr spielen now I'm supposed to come to the rescue again3.* * *die; Feuerwehr, Feuerwehren fire service* * *wie die Feuerwehr umg like a flash;* * *die; Feuerwehr, Feuerwehren fire service* * *f.fire brigade n.fire department n. -
8 Irre
I Adj.1. (verrückt, geistesgestört wirkend) mad; umg. crazy; Blick: wild, crazed look; Lachen: mad, crazy umg.; irres Lächeln crazy grin, wild sneer; irres Zeug reden rave; wie irre schuften etc. umg. work etc. like mad ( oder like a madman, Sl. like crazy); in einem irren Tempo fahren drive like a maniac2. MED. (geisteskrank) mad, insane, demented3. umg. (sagenhaft, ungewöhnlich) incredible, Brit. auch magic, Am. auch awesome; ein irrer Typ auch an amazing guy; es ist irre auch it’s unrealII Adv. umg. verstärkend: incredibly; schwitzen etc.: like mad (Sl. crazy, hell)Irre2 m, f; -n, -n madman (f madwoman); umg. fig. lunatic; wie ein Irrer umg. like an idiot ( oder a maniac)* * *der Irrelunatic; madman; psychotic* * *Ịr|re ['ɪrə]f -, no pljdn in die Irre führen (lit, fig) — to lead sb astray
sich in die Irre führen lassen (lit, fig) — to be led astray, to be misled
* * *Ir·re<->[ˈɪrə]fjdn in die \Irre führen to mislead sb, to lead sb up the garden path, to take sb for a rideda geht es doch nie und nimmer nach Bremen, du führst uns in die \Irre! that's never the way to Bremen, you're taking us for a ride!in die \Irre gehen to go wronghalt, die andere Richtung, Sie gehen sonst in die \Irre! stop, the other direction, otherwise you'll be going wrong!Ir·re(r)[ˈɪrə, -rɐ]du armer \Irrer, der Kerl hat dich reingelegt! you poor fool, the bloke's taken you for a ride!* * *IIIer schreit/arbeitet wie ein Irrer — he shouts/works like mad (coll.)
die (geh.)in die Irre gehen — go astray; (fig.): (sich irren) make a mistake
jemanden in die Irre führen — mislead somebody; (täuschen) deceive somebody
* * *Irre1 f:in die Irre gehen go astrayIrre2 m/f; -n, -n madman (f madwoman); umg fig lunatic;* * *Ider/die; adj. Dekl. madman/madwoman; lunatic; (fig.) fool; idiot; lunaticer fährt wie ein Irrer — he drives like a maniac or lunatic
IIer schreit/arbeitet wie ein Irrer — he shouts/works like mad (coll.)
die (geh.)in die Irre gehen — go astray; (fig.): (sich irren) make a mistake
jemanden in die Irre führen — mislead somebody; (täuschen) deceive somebody
* * *-n m.,f.lunatic n.madman n.madwoman n.moron n.nutcase* n.psychotic n. -
9 criminale
1. adj criminal2. m f criminalcriminale di guerra war criminal* * *criminale agg. criminal: azione, atto criminale, criminal action, act; diritto criminale, criminal law; manicomio criminale, criminal lunatic asylum◆ s.m. e f.1 criminal, felon: criminale di guerra, war criminal2 (fig. fam.) criminal, thief: sei un criminale a guidare in questo modo, driving like this is criminal.* * *[krimi'nale]1. agg2. sm/f* * *[krimi'nale] 1.aggettivo criminal2.sostantivo maschile e sostantivo femminile criminal* * *criminale/krimi'nale/criminalII m. e f.criminal; guidare come un criminale to drive like a maniaccriminale di guerra war criminal. -
10 gek
gek1〈de〉3 [komisch persoon] clown4 [vaak in samenstellingen] [iemand met een bijzondere voorkeur] 〈zie voorbeelden 4〉♦voorbeelden:iemand voor de gek houden • pull someone's leg, make a fool of someoneiemand voor gek laten staan • make someone look a fooliemand voor gek zetten • make a fool of someone3 voor gek lopen • look absurd/ridiculous4 hij is een boekengek • he's book-mad/a book nut————————gek2♦voorbeelden:1 ben je nu helemaal gek geworden! • have you gone out of your mind?, have you taken leave of your senses?je lijkt wel gek • you must be mad/crazy〈 figuurlijk〉 het is om gek van te worden • it is enough to drive you mad/crazy/ 〈 informeel〉 up the wallgek zijn/worden • be/go mad/crazyhij is hartstikke gek • he's (stark) raving mad, he's (completely) nuts/crackersgek van angst • crazy with fearben je gek! • you're/you must be kidding/jokinghij is er gek genoeg voor • he's mad enough to (do it), I wouldn't put it past himhij deed of hij gek was • he pretended not to noticeje zou wel gek zijn als je het niet deed • you'd be silly/ 〈 sterker〉crazy/mad not to (do it)〈 informeel〉 die is gek! • you must be kidding!dat lijkt me niet gek • that doesn't sound at all badhet wordt hoe langer hoe gekker • this is just getting worse (and worse)geen gek figuur slaan • not look bad, make a good impressionop de gekste plaatsen/tijden • in the oddest/most unlikely places, at the oddest times/momentser gek uitzien • look ridiculousgek genoeg • oddly/strangely enoughniet gek, hè? • not bad, eh?dat is te gek om los te lopen • that's too ridiculous for wordshet gekke van de zaak/kwestie is • the funny thing ishij is gek op die meid • he's crazy about that girlII 〈 bijwoord〉2 [+ niet] (not) all that♦voorbeelden:1 je kunt het zo gek niet bedenken of hij heeft het wel • you name it, he's got itdoe maar gewoon, dan doe je (al) gek genoeg • just be your normal idiotic selfdoe niet zo gek • don't act/be so sillyergens gek van opkijken • really be surprised by something -
11 Henker
m; -s, -; hangman; (Scharfrichter) executioner; geh oder scher dich zum Henker! umg. go to hell!; zum Henker! umg., erstaunt: what the hell?; verärgert: in hell’s name!; was / wer etc. zum Henker? umg. what / who etc. the hell?* * *der Henkerexecutioner; hangman* * *Hẹn|ker ['hɛŋkɐ]m -s, -hangman; (= Scharfrichter) executionerzum Henker (old inf) — hang it all (inf), zounds (obs inf)
was zum Henker! (old inf) — what the devil (inf)
hols der Henker! (old inf) — the devil take it! (old inf)
hol mich der Henker (old inf) — zounds (obs inf)
scher dich or geh zum Henker! (old inf) — go to the devil! (inf)
wie der Henker fahren (inf) — to drive like a maniac (inf)
* * *der1) (a man whose job it is to hang criminals.) hangman2) (a person whose duty is to put to death condemned persons.) executioner* * *Hen·ker<-s, ->m executioner* * *der; Henkers, Henker hangman; (Scharfrichter, auch fig.) executionerhol's der Henker! — damn ! (coll.); the devil take it! (coll.)
weiß der Henker! — the devil only knows (coll.)
* * *scher dich zum Henker! umg go to hell!;was/wer etczum Henker? umg what/who etc the hell?* * *der; Henkers, Henker hangman; (Scharfrichter, auch fig.) executionerhol's der Henker! — damn ! (coll.); the devil take it! (coll.)
weiß der Henker! — the devil only knows (coll.)
* * *- m.hangman n.(§ pl.: hangmen) -
12 guidare come un criminale
-
13 rijden als een gek
rijden als een gekride/ 〈 in auto〉 drive like a maniacVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > rijden als een gek
-
14 pazzo
andare pazzo per be mad about* * *pazzo agg.1 mad, crazy, insane (anche fig.); lunatic; (fam.) nutty, looney; (amer.) screwy: è un po' pazzo, he is a little crazy; ero pazzo di gioia, di dolore, I was mad with joy, grief; sei pazzo?, are you crazy? (o are you mad?); diventar pazzo, to go mad (o to go out of one's mind); far diventar pazzo qlcu., to drive s.o. mad // pazzo da legare, raving mad // innamorato pazzo, madly in love // andar pazzo per qlco., to be crazy (o mad) about sthg.: va pazzo per la torta di mele, he is crazy about apple pie2 ( sconsiderato, stravagante, bizzarro) mad, crazy; foolish: che pazza idea!, what a crazy idea!; una condotta pazza, crazy behaviour; una decisione pazza, a crazy decision◆ s.m. madman*, lunatic: ospedale per pazzi, lunatic asylum (o mental hospital) // ma è da pazzi uscire adesso, it's madness to go out now // cose da pazzi!, madness! (o unbelievable!) // come un pazzo, like a madman: si mise a urlare come un pazzo, he started shouting like a madman.* * *['pattso] pazzo (-a)1. aggMed mad, insane, crazy, (strano: persona, idea) wild, madessere pazzo da legare — to be raving mad o a raving lunatic
essere pazzo di — (gioia, dolore) to be beside o.s. with, to be mad o crazy with
pazzo per qn/qc — mad o crazy about sb/sth
2. sm/flunatic, madman (madwoman)urlava come un pazzo — he was shouting his head off, he was shouting like a lunatic
* * *['pattso] 1.aggettivo [persona, idea] mad, crazypazzo di gioia, dolore — mad with joy, pain
2.fare diventare pazzo qcn. — to drive sb. mad o crazy
sostantivo maschile lunatic, madman*come un pazzo — [ guidare] like a lunatic, like a maniac; [lavorare, ridere] like mad, like anything
••andare pazzo per — to be mad o crazy o daft colloq. o nuts colloq. about
divertirsi da -i — to have great fun, a great o swell time
* * *pazzo/'pattso/[persona, idea] mad, crazy; pazzo di gioia, dolore mad with joy, pain; innamorato pazzo madly in love; fare diventare pazzo qcn. to drive sb. mad o crazy; fare delle spese -e to go on a shopping spreelunatic, madman*; come un pazzo [ guidare] like a lunatic, like a maniac; [lavorare, ridere] like mad, like anythingandare pazzo per to be mad o crazy o daft colloq. o nuts colloq. about; cose da -i! it's sheer madness! unbelievable! that's crazy! darsi alla -a gioia to have a really wild time of it; divertirsi da -i to have great fun, a great o swell time. -
15 Sau
f; -, Säue oder Jägerspr. Sauen1. sow; Jägerspr. (Wildsau) (wild) sow; Sauen (Wildschweine) wild boars; eine Sau mästen / schlachten fatten / slaughter a sow2. umg., pej. swine; gemeiner Kerl: bastard; Frau: bitch; dumme / fette Sau stupid / fat cow; diese gemeine / dreckige Sau this wretched / filthy swine3. umg., in Wendungen: unter aller Sau really lousy, the pits; etw. / jemanden zur Sau machen tear s.th. / s.o. to pieces; bluten wie eine Sau bleed like a pig; die Sau rauslassen let one’s hair down, let it all hang out; keine Sau war da not a soul was there allg.; hier kennt sich doch keine Sau aus how are you supposed to find anything in this place allg.; wie eine gesengte Sau like a lunatic; fahren, rennen: auch like the clappers, Am. like greased lightning; es hat geregnet etc. wie die Sau like crazy* * *die Sausow* * *[zau]f -, Säue or (Hunt) -en['zɔyə]1) sow; (inf = Schwein) pig; (HUNT) wild boardie Sáú rauslassen (fig inf) — to let it all hang out (inf)
wie eine gestochene Sáú bluten (sl) — to bleed like a (stuck) pig (inf)
wie die Sáú (inf) — like a maniac (inf)
du Sáú! — you dirty swine! (inf)
du alte Sáú! (vulg) — you dirty bastard (sl), you son of a bitch (sl); (Frau auch) you dirty bitch (sl)
miese Sáú — bastard (sl)
dumme Sáú — stupid cow (inf)
3) (fig inf)da war keine Sáú zu sehen — there wasn't a bloody (Brit inf) or goddamn (inf) soul to be seen
das interessiert keine Sáú — nobody gives a damn about that (inf)
jdn zur Sáú machen — to bawl sb out (inf)
unter aller Sáú — bloody (Brit inf) or goddamn (inf) awful or lousy
* * *(a female pig.) sow* * *<-, Säue o Sauen>[zau, pl ˈzɔyə, ˈzauən]f1.<pl Säue>2.<pl Sauen>(weibliches Wildschwein) wild boar3.<pl Säue>(pej sl: schmutziger Mensch) filthy pig fam [or sl bastard] pej; (Frau) disgusting cow BRIT pej sl; (Schweinehund) bastard pej sl; (gemeine Frau) bitch pej sl, cow BRIT pej sl4.▶ keine \Sau not a single bastard sl▶ jdn [wegen einer S. gen] zur \Sau machen (sl) to bawl sb out fam [because of sth], to give sb a bollocking [about sth] BRIT sl, to chew somebody out [about sth] AM fam▶ die \Sau rauslassen (sl: über die Stränge schlagen) to let it all hang out sl, to party till one pukes sl; (seiner Wut freien Lauf lassen) to give him/her/them etc. what for* * *die; Sau, Säue1) (weibliches Schwein) sow2) (bes. südd.): (Schwein) pigjemanden zur Sau machen — (derb) tear a strip off somebody (Brit. coll.)
wie eine gesengte Sau fahren — (derb) drive like a madman
4) (derb abwertend): (gemeiner Mensch) swine* * *Sauen (Wildschweine) wild boars;eine Sau mästen/schlachten fatten/slaughter a sowdumme/fette Sau stupid/fat cow;diese gemeine/dreckige Sau this wretched/filthy swineunter aller Sau really lousy, the pits;etwas/jemanden zur Sau machen tear sth/sb to pieces;bluten wie eine Sau bleed like a pig;die Sau rauslassen let one’s hair down, let it all hang out;keine Sau war da not a soul was there allg;hier kennt sich doch keine Sau aus how are you supposed to find anything in this place allg;wie eine gesengte Sau like a lunatic; fahren, rennen: auch like the clappers, US like greased lightning;es hat geregnet etcwie d’ Sau dial like crazy* * *die; Sau, Säue1) (weibliches Schwein) sow2) (bes. südd.): (Schwein) pigjemanden zur Sau machen — (derb) tear a strip off somebody (Brit. coll.)
wie eine gesengte Sau fahren — (derb) drive like a madman
4) (derb abwertend): (gemeiner Mensch) swine* * *-Säue f.sow n. -
16 sau
f; -, Säue oder Jägerspr. Sauen1. sow; Jägerspr. (Wildsau) (wild) sow; Sauen (Wildschweine) wild boars; eine Sau mästen / schlachten fatten / slaughter a sow2. umg., pej. swine; gemeiner Kerl: bastard; Frau: bitch; dumme / fette Sau stupid / fat cow; diese gemeine / dreckige Sau this wretched / filthy swine3. umg., in Wendungen: unter aller Sau really lousy, the pits; etw. / jemanden zur Sau machen tear s.th. / s.o. to pieces; bluten wie eine Sau bleed like a pig; die Sau rauslassen let one’s hair down, let it all hang out; keine Sau war da not a soul was there allg.; hier kennt sich doch keine Sau aus how are you supposed to find anything in this place allg.; wie eine gesengte Sau like a lunatic; fahren, rennen: auch like the clappers, Am. like greased lightning; es hat geregnet etc. wie die Sau like crazy* * *die Sausow* * *[zau]f -, Säue or (Hunt) -en['zɔyə]1) sow; (inf = Schwein) pig; (HUNT) wild boardie Sáú rauslassen (fig inf) — to let it all hang out (inf)
wie eine gestochene Sáú bluten (sl) — to bleed like a (stuck) pig (inf)
wie die Sáú (inf) — like a maniac (inf)
du Sáú! — you dirty swine! (inf)
du alte Sáú! (vulg) — you dirty bastard (sl), you son of a bitch (sl); (Frau auch) you dirty bitch (sl)
miese Sáú — bastard (sl)
dumme Sáú — stupid cow (inf)
3) (fig inf)da war keine Sáú zu sehen — there wasn't a bloody (Brit inf) or goddamn (inf) soul to be seen
das interessiert keine Sáú — nobody gives a damn about that (inf)
jdn zur Sáú machen — to bawl sb out (inf)
unter aller Sáú — bloody (Brit inf) or goddamn (inf) awful or lousy
* * *(a female pig.) sow* * *<-, Säue o Sauen>[zau, pl ˈzɔyə, ˈzauən]f1.<pl Säue>2.<pl Sauen>(weibliches Wildschwein) wild boar3.<pl Säue>(pej sl: schmutziger Mensch) filthy pig fam [or sl bastard] pej; (Frau) disgusting cow BRIT pej sl; (Schweinehund) bastard pej sl; (gemeine Frau) bitch pej sl, cow BRIT pej sl4.▶ keine \Sau not a single bastard sl▶ jdn [wegen einer S. gen] zur \Sau machen (sl) to bawl sb out fam [because of sth], to give sb a bollocking [about sth] BRIT sl, to chew somebody out [about sth] AM fam▶ die \Sau rauslassen (sl: über die Stränge schlagen) to let it all hang out sl, to party till one pukes sl; (seiner Wut freien Lauf lassen) to give him/her/them etc. what for* * *die; Sau, Säue1) (weibliches Schwein) sow2) (bes. südd.): (Schwein) pigjemanden zur Sau machen — (derb) tear a strip off somebody (Brit. coll.)
wie eine gesengte Sau fahren — (derb) drive like a madman
4) (derb abwertend): (gemeiner Mensch) swine* * *saugut damn good;der Roman ist saugut the novel is damn good;sauschlecht really lousy, Br auch bloody awful* * *die; Sau, Säue1) (weibliches Schwein) sow2) (bes. südd.): (Schwein) pigjemanden zur Sau machen — (derb) tear a strip off somebody (Brit. coll.)
wie eine gesengte Sau fahren — (derb) drive like a madman
4) (derb abwertend): (gemeiner Mensch) swine* * *-Säue f.sow n. -
17 bestia
adj.1 thick (ignorante).2 amazing (extraordinario).¡qué bestia, regateó a seis jugadores él solito! wow o that's amazing, he beat six players all by himself!3 beast.f.beast (animal).bestia de carga beast of burdenbestia negra bête noiref. & m.1 oaf (bruto).2 brute (ignorante).3 brute (violento).* * *1 (animal) beast► adjetivo1 (bruto) brutish3 (asombroso) fantastic, amazing\a lo bestia (fuerte) hard 2 (a lo loco) like a madman 3 (rápido) like mad 4 (en cantidad) in enormous amountsmala bestia nasty piece of work* * *noun f.* * *1. ADJ *1) (=bruto)ese tío bestia le ha vuelto a pegar a su mujer — that brute o animal * has been beating his wife again
no lo vayas a asustar ¡no seas bestia! — you're not going to frighten him, are you? don't be such a brute o such an animal! *
los hinchas llegaron en plan bestia — Esp the supporters came looking for trouble
poner a algn bestia Esp *** —
2)a lo bestia: un deporte parecido a la lucha libre pero más a lo bestia — a sport that's similar to wrestling but more rough
comimos a lo bestia — we really stuffed ourselves *, we pigged out *
3) (=ignorante) thick *¡anda, no seas bestia! ¡eso no puede ser verdad! — don't be an idiot! that can't be true!
4) [con admiración, asombro]¡qué bestia! ¡ha ganado todos los partidos! — she's amazing o incredible! she's won all the matches!
¡qué bestia! ¡se come cuatro huevos diarios! — it's amazing! she eats four eggs a day!
¡qué bestia eres, le has ganado al campeón! — what a star! you beat the champion!
2.SMF * (=bruto)¡eres un bestia! — you're a brute!, you're an animal! *
el muy bestia se ha bebido media botella de whisky él solo — that animal drank half a bottle of whisky on his own *
3.SF (Zool) beastbestia de arrastre — draught animal, draft animal (EEUU)
bestia de carga — beast of burden, pack animal
bestia de tiro — draught animal, draft animal (EEUU)
bestia feroz, bestia salvaje — wild animal, wild beast
bestia negra, bestia parda — bête noire
* * *I1) (fam)a) (ignorante, estúpido)es tan bestia que no distingue un Picasso de un Velázquez — he's so ignorant he can't tell a Picasso from a Velázquez
no seas bestia que vas a chocar! — watch out, you're going to crash!
b) ( grosero) rudeno seas bestia ¿cómo le vas a decir eso? — don't be so crass, you can't say that to him!
c) (violento, brusco)qué hombre más bestia! ha vuelto a pegarle — what a brute o an animal! he's hit her again
a lo bestia — (fam)
comen a lo bestia — they eat an incredible o a massive amount!
2) (fam) (expresando admiración, asombro) amazing (colloq)IIfemenino beastbestia salvaje or feroz — wild animal
IIIser una mala bestia — (fam) to be a nasty piece of work (colloq)
masculino y femeninoa) (fam) ( ignorante)es un bestia que no sabe ni usar el cuchillo — he's so uncouth, he can't even hold his knife properly
b) ( persona violenta) animal, brute* * *= beast, brute, behemoth, behemoth.Nota: Criatura mitológica.Ex. In Little Gidding T.S. Eliot gives us some lines that express what I mean not just by saying it but by demonstrating it too: Last season's fruit is eaten And the fullfed beast shall kick the empty pail.Ex. It is often held that brute animals cannot have legal rights.Ex. And we have the slumbering behemoth: the vast quantity of researchers who don't understand the system and don't care.Ex. And we have the slumbering behemoth: the vast quantity of researchers who don't understand the system and don't care.----* bestia negra = bête noire.* bestia salvaje = wild beast.* La Bella y la Bestia = Beauty and the Beast.* * *I1) (fam)a) (ignorante, estúpido)es tan bestia que no distingue un Picasso de un Velázquez — he's so ignorant he can't tell a Picasso from a Velázquez
no seas bestia que vas a chocar! — watch out, you're going to crash!
b) ( grosero) rudeno seas bestia ¿cómo le vas a decir eso? — don't be so crass, you can't say that to him!
c) (violento, brusco)qué hombre más bestia! ha vuelto a pegarle — what a brute o an animal! he's hit her again
a lo bestia — (fam)
comen a lo bestia — they eat an incredible o a massive amount!
2) (fam) (expresando admiración, asombro) amazing (colloq)IIfemenino beastbestia salvaje or feroz — wild animal
IIIser una mala bestia — (fam) to be a nasty piece of work (colloq)
masculino y femeninoa) (fam) ( ignorante)es un bestia que no sabe ni usar el cuchillo — he's so uncouth, he can't even hold his knife properly
b) ( persona violenta) animal, brute* * *= beast, brute, behemoth, behemoth.Nota: Criatura mitológica.Ex: In Little Gidding T.S. Eliot gives us some lines that express what I mean not just by saying it but by demonstrating it too: Last season's fruit is eaten And the fullfed beast shall kick the empty pail.
Ex: It is often held that brute animals cannot have legal rights.Ex: And we have the slumbering behemoth: the vast quantity of researchers who don't understand the system and don't care.Ex: And we have the slumbering behemoth: the vast quantity of researchers who don't understand the system and don't care.* bestia negra = bête noire.* bestia salvaje = wild beast.* La Bella y la Bestia = Beauty and the Beast.* * *A ( fam)1(ignorante, estúpido): es tan bestia que no distingue un Picasso de un Velázquez he's so ignorant he can't tell a Picasso from a Velázquez¡no seas bestia que vas a chocar! don't be so stupid o reckless, you're going to crash!2 (grosero) rudemira si es bestia, entra sin saludar a nadie he's so rude, he just comes in without saying hello to anyoneno seas bestia, ¿cómo le vas a decir eso? don't be so crass, you can't say that to him!3(violento, brusco): ¡ay, perdón! ¡qué bestia que soy! oh, sorry! I'm so clumsy o careless!¡qué hombre más bestia! ha vuelto a pegarle what a brute o an animal! he's hit her againel público se puso a gritar a lo bestia the crowd began to shout like crazy ( colloq)todo lo hace a lo bestia he's so slap-dash in everything he doesconducen a lo bestia they drive like madmen ( colloq)¡qué bestia! ¡metió seis goles! that's amazing o he's amazing, he scored six goals!¡qué bestia! se ha comido dos platos enteros de lentejas this guy's incredible! he's just eaten two whole plates of lentils ( colloq)beastbestia salvaje or feroz wild animalbestia de carga beast of burdenser una mala bestia ( fam); to be a nasty character o a nasty piece of work ( colloq), to be bad news ( colloq)Compuesto:bête-noireA1 ( fam)(ignorante): es un bestia que no sabe ni usar el cuchillo he's so uncouth, he can't even hold his knife properly2 (persona violenta) animal, bruteB (expresando admiración) whiz* ( colloq)el bestia de tu hermano ha vuelto a ganar el concurso your brother's incredible o amazing o ( colloq) a real star! he's won the competition againeste bestia arrasó con todos los premios en el colegio this whiz kid walked off with all the school prizes ( colloq)* * *
bestia adjetivo (fam)
b) (violento, brusco):◊ ¡qué hombre más bestia! ha vuelto a pegarle what a brute o an animal! he's hit her again
■ sustantivo femenino
beast;
bestia salvaje or feroz wild animal
■ sustantivo masculino y femenino ( persona violenta) animal, brute
bestia
I sustantivo femenino
1 beast, animal
2 fig fam mala bestia, bully, thug
3 figurado bestia negra, bête noire
II m,f fam fig brute, beast
III adj fig brutish, boorish
♦ Locuciones: a lo bestia, (groseramente) rudely
trabajar como una bestia, to slave away
' bestia' also found in these entries:
Spanish:
cabestro
English:
animal
- beast
- brute
- pack-animal
* * *♦ adjFam1. [bruto]es tan bestia que quería meter el piano por la ventana he's such an oaf, he wanted to try and get the piano in through the window;un chiste muy bestia a really gross joke¡qué tipo más bestia! what a brute o thug!3. [ignorante] thick;¡qué bestia, no sabe quién descubrió América! he's so thick he doesn't even know who discovered America!4. [extraordinario] amazing;¡qué bestia, regateó a seis jugadores él solito! wow o that's amazing!, he beat six players all by himself!5.a lo bestia: conduce siempre a lo bestia he always drives like a maniac;comer a lo bestia to stuff one's face;cerró la puerta a lo bestia he slammed the door shut;si metes el clavo a lo bestia se va a doblar if you just bash the nail in like that it'll get bent;trata a su mujer a lo bestia he treats his wife like dirt♦ nmfFam1. [bruto] oaf;yo no le dejo mi coche al bestia de tu hermano I'm not going to let your oaf of a brother have my car2. [ignorante] brute3. [violento] brute♦ nf[animal] beast; Fam bestia de carga beast of burden; Fig bestia negra bête noire* * *I f beast;trabajar como una bestia work like a dogII m/f1 ( zopenco) fambrute; antipático swine fam ; mujer bitch;ser un bestia be a brute2:conducir a lo bestia fam drive like a madman* * *bestia adj1) : ignorant, stupid2) : boorish, rudebestia nf: beast, animalbestia nmf1) ignorante: ignoramus2) : brute* * *bestia1 adj2. (grosero) rudebestia2 n1. (animal) beast / animal2. (persona) brute -
18 loco
adj.1 crazy, cracked, batty, crazed.2 crazy.m.madman, crackpot, crazy person, head case.* * *► adjetivo1 (gen) mad, crazy, insane2 (muy ocupado) terribly busy3 familiar (asombroso) amazing► nombre masculino,nombre femenino1 lunatic, insane person\a lo loco any old howcomo un,-a loco,-a like madestar loco,-a de alegría to be over the moonestar loco,-a por alguien to be mad about somebodyhacer el loco to act wildhacerse el/la loco,-a to pretend to know nothing, act dumb¡ni loco,-a! no way!volver loco,-a a alguien to drive somebody crazy, drive somebody madvolverse loco,-a to go madloco,-a de remate stark raving mad* * *1. (f. - loca)adj.crazy, mad2. (f. - loca)noun* * *loco, -a1. ADJ1) (=no cuerdo) mad, crazy¿estás loco? — are you mad o crazy?
no seas loco, eso es muy arriesgado — don't be stupid, that's very risky
una brújula loca — a compass whose needle no longer points north
estaba loco de alegría — he was mad o wild with joy
•
andar o estar loco con algo — (=preocupado) to be worried to death about sth; (=contento) to be crazy about sth•
está loco por algn/algo, está loco por esa chica — he's mad o crazy about that girlanda o está loca por irse a Inglaterra — she's mad keen to go to England
•
volver loco a algn — to drive sb mad, drive sb round the bend•
volverse loco — to go insane, go mad2) (=frenético) hectic3) * (=enorme)llevo una prisa loca — I'm in a tremendous o real rush *
2.SM / F lunatic, madman/madwomanel loco de César se ha comprado otro coche — that lunatic o madman César has bought another car
•
correr como un loco — to run like mad•
gritar como un loco — to shout like a madman, shout one's head off•
hacerse el loco — to act the fool•
ponerse como un loco — to start acting like a madman/madwoman3.SM Chile abalone, false abalone* * *I- ca adjetivo1)a) (Med, Psic) mad, insaneb) ( chiflado) crazy (colloq), nuts (colloq)este tipo está medio loco — (fam) the guy's not all there (colloq)
no seas loco, te vas a matar — don't be stupid, you'll kill yourself
¿disculparme yo? ni (que estuviera) loco! — what, me apologize? not in a million years!
hacer algo a lo loco — to do something any which way (AmE) o (BrE) any old how (colloq)
estar loco de remate or de atar — (fam) to be completely nuts (colloq)
tener or (Esp) traer loco a alguien — to be driving somebody crazy (colloq)
volver loco a alguien — to drive somebody crazy (colloq)
c) (contento, entusiasmado)están locos con el nieto — they're besotted with their grandchild
está loca por él — she's crazy about him (colloq)
d) (fam) ( ajetreado)2)a) ( indicando gran cantidad)b)IIloco de algo: estaba loca de alegría she was blissfully happy; está loco de celos he's wild with jealousy; estaba loco de dolor he was racked with pain; está loca de amor — she's madly in love
- ca masculino, femenino1) ( enfermo mental) (m) madman; (f) madwomanse puso como un loco — he went crazy o mad
maneja or (Esp) conduce como un loco — he drives like a lunatic
corrimos como locos — (fam) we ran like crazy o mad (colloq)
el loco de Javier se vino a pie — Javier walked here, mad fool that he is
hay mucho loco suelto — (fam) there are a lot of weirdos about (colloq)
cada loco con su tema — (fam) to each his own
hacerse el loco — to act dumb (colloq)
la loca de la casa — (liter) the imagination
2) loco masculino (Zool) abalone* * *= crazy [crazier -comp., craziest -sup.], demented, crazed, daft [dafter -comp., daftest -sup.], bananas, mad, insane, deranged, out of + Posesivo + mind, lunatic, nut, bonkers, wacko, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, berserk, wacky [wackier -comp., wackiest -sup.], madman, nutter, off + Posesivo + nut, kook, daffy [daffier -comp., daffiest -sup.], loony [loonier -comp., looniest -sup], maniac, out of + Posesivo + senses, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, moonstruck.Ex. Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.Ex. Many of the inhabitants were shot dead or injured by a crazed gunman.Ex. Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.Ex. It is frequently lack of that causes teachers to accuse children of being lazy, uncooperative, insubordinate, rude, or plain bananas.Ex. When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.Ex. Ramakrishna was deemed holy by his followers but considered insane by many non-Hindus chiefly because of his behavior when interacting with the goddess Kali.Ex. Accessing the web today is like entering a large library, where there is no catalogue but where a deranged janitor has assembled in the lobby a few pages torn from the indexes of randomly selected volumes.Ex. The article ' Out of their minds: legal theory in neural networks' criticises the use of neural networks in law.Ex. This put the matter down to the work of a marginal fringe of hotheads & lunatics.Ex. The ratings war between TV programmes has produced an emphasis on ' nuts, sluts, & perverts' & their victims, & discussion of sexual problems are commonplace on TV talk shows.Ex. This client was bonkers, but believable.Ex. Varieties of bad bosses include disagreeable taskmasters, overly ambitious artists, and outright ' wackos'.Ex. Now I know this country of ours is totally dolally tap!.Ex. The server has gone dolally by the looks of it.Ex. The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.Ex. Today, hyperbolic comic and cartoon imagery is an established movie aesthetic -- a berserk but ironic Pop Art expressionism.Ex. 'Open Season' is a wild and wacky animated comedy set in the town of Timberline.Ex. Since January of 2006 we have had to deal with the raving lunatics and suicidal madmen of the ruling party of Hamas.Ex. Even if we do come up with an alternative to nuclear power, in the future, there will be nutters protesting that as well.Ex. A few years later Stewart went completely off his nut, staged a series of bombings, and wound up in prison after a bizarre kidnapping stunt.Ex. He then ended his affair with Mia, Bram's housekeeper cum lottery winner and daughter of the kook who swears he was abuducted by aliens.Ex. This isn't as daffy as it seems to us as we hustle about on the verge of the third millennium.Ex. Some loud loonies are not dangerous to the library while others may be; the librarian needs to be able to guess which is which.Ex. The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.Ex. He means well for his country, is always an honest man, often a wise one, but sometimes and in some things, absolutely out of his senses.Ex. Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.Ex. I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.Ex. ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.----* a lo loco = helter-skelter, like there's no tomorrow.* a tontas y locas = like there's no tomorrow, without rhyme or reason.* buscando como loco = in hot pursuit of.* casa de locos = lunatic asylum, madhouse, bedlam.* casa de los locos = asylum, mental asylum, madhouse.* chillar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* como loco = like hell, like crazy, like mad, like a lunatic, like a madman.* como un loco = like crazy, like crazy, like mad, like a lunatic, madly, like a madman.* estar loco = be off + Posesivo + rocker.* estar loco de alegría = be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits, be tickled pink.* estar loco de contento = be beside + Reflexivo + with joy, be over the moon.* estar loco de remate = be a real nutter.* estar loco por = have + a crush on.* gritar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* hacerse el loco = act + dumb, turn + a blind eye to, pretend + not to have heard, pretend + not to have seen, turn + a deaf ear to.* idea loca = wild thought.* loco como una cabra = raving lunatic.* loco de alegría = chuffed to bits.* loco de atar = stark raving mad, raving mad, raving lunatic, stir-crazy.* loco de contento = chuffed to bits.* loco del deporte = sports freak.* loco de remate = barking mad, certified madman.* loco perdido = stark raving mad, raving mad, raving lunatic.* ¡ni loco! = Not on your life!, You won't catch me doing it.* parecer loco = sound + crazy.* ponerse como loco = get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.* ponerse loco = go + berserk, go + postal, work up + a lather.* sine loco (s.l.) = s.l. (sine loco).* trabajar como un loco = work off + Posesivo + shoes.* volver a Alguien loco = drive + Alguien + up a wall, drive + Alguien + to despair, drive + Alguien + mad, drive + Alguien + insane, drive + Alguien + crazy, drive + Alguien + nuts, drive + Alguien + potty.* volver loco = drive + Alguien + (a)round the bend, piss + Nombre + off.* volver loco a Alguien = have + Nombre + jump through the hoops, push + Alguien + over the edge.* volverse loco = go + bananas, take + leave of + Posesivo + senses, go + mad, run + amok, lose + Posesivo + marbles, go + bonkers, go + berserk, go + postal, go + wild, go + crazy, go + nuts, go + potty, get + a buzz from, go out of + Posesivo + mind, throw + a wobbly, go off + the rails, throw + a wobbler, go + haywire, go off + Posesivo + rocker.* volverse loco de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* volverse loco por = sweep + Nombre + off + Posesivo + feet, go + gaga (over).* * *I- ca adjetivo1)a) (Med, Psic) mad, insaneb) ( chiflado) crazy (colloq), nuts (colloq)este tipo está medio loco — (fam) the guy's not all there (colloq)
no seas loco, te vas a matar — don't be stupid, you'll kill yourself
¿disculparme yo? ni (que estuviera) loco! — what, me apologize? not in a million years!
hacer algo a lo loco — to do something any which way (AmE) o (BrE) any old how (colloq)
estar loco de remate or de atar — (fam) to be completely nuts (colloq)
tener or (Esp) traer loco a alguien — to be driving somebody crazy (colloq)
volver loco a alguien — to drive somebody crazy (colloq)
c) (contento, entusiasmado)están locos con el nieto — they're besotted with their grandchild
está loca por él — she's crazy about him (colloq)
d) (fam) ( ajetreado)2)a) ( indicando gran cantidad)b)IIloco de algo: estaba loca de alegría she was blissfully happy; está loco de celos he's wild with jealousy; estaba loco de dolor he was racked with pain; está loca de amor — she's madly in love
- ca masculino, femenino1) ( enfermo mental) (m) madman; (f) madwomanse puso como un loco — he went crazy o mad
maneja or (Esp) conduce como un loco — he drives like a lunatic
corrimos como locos — (fam) we ran like crazy o mad (colloq)
el loco de Javier se vino a pie — Javier walked here, mad fool that he is
hay mucho loco suelto — (fam) there are a lot of weirdos about (colloq)
cada loco con su tema — (fam) to each his own
hacerse el loco — to act dumb (colloq)
la loca de la casa — (liter) the imagination
2) loco masculino (Zool) abalone* * *= crazy [crazier -comp., craziest -sup.], demented, crazed, daft [dafter -comp., daftest -sup.], bananas, mad, insane, deranged, out of + Posesivo + mind, lunatic, nut, bonkers, wacko, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, berserk, wacky [wackier -comp., wackiest -sup.], madman, nutter, off + Posesivo + nut, kook, daffy [daffier -comp., daffiest -sup.], loony [loonier -comp., looniest -sup], maniac, out of + Posesivo + senses, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, moonstruck.Ex: Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.
Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.Ex: Many of the inhabitants were shot dead or injured by a crazed gunman.Ex: Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.Ex: It is frequently lack of that causes teachers to accuse children of being lazy, uncooperative, insubordinate, rude, or plain bananas.Ex: When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.Ex: Ramakrishna was deemed holy by his followers but considered insane by many non-Hindus chiefly because of his behavior when interacting with the goddess Kali.Ex: Accessing the web today is like entering a large library, where there is no catalogue but where a deranged janitor has assembled in the lobby a few pages torn from the indexes of randomly selected volumes.Ex: The article ' Out of their minds: legal theory in neural networks' criticises the use of neural networks in law.Ex: This put the matter down to the work of a marginal fringe of hotheads & lunatics.Ex: The ratings war between TV programmes has produced an emphasis on ' nuts, sluts, & perverts' & their victims, & discussion of sexual problems are commonplace on TV talk shows.Ex: This client was bonkers, but believable.Ex: Varieties of bad bosses include disagreeable taskmasters, overly ambitious artists, and outright ' wackos'.Ex: Now I know this country of ours is totally dolally tap!.Ex: The server has gone dolally by the looks of it.Ex: The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.Ex: Today, hyperbolic comic and cartoon imagery is an established movie aesthetic -- a berserk but ironic Pop Art expressionism.Ex: 'Open Season' is a wild and wacky animated comedy set in the town of Timberline.Ex: Since January of 2006 we have had to deal with the raving lunatics and suicidal madmen of the ruling party of Hamas.Ex: Even if we do come up with an alternative to nuclear power, in the future, there will be nutters protesting that as well.Ex: A few years later Stewart went completely off his nut, staged a series of bombings, and wound up in prison after a bizarre kidnapping stunt.Ex: He then ended his affair with Mia, Bram's housekeeper cum lottery winner and daughter of the kook who swears he was abuducted by aliens.Ex: This isn't as daffy as it seems to us as we hustle about on the verge of the third millennium.Ex: Some loud loonies are not dangerous to the library while others may be; the librarian needs to be able to guess which is which.Ex: The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.Ex: He means well for his country, is always an honest man, often a wise one, but sometimes and in some things, absolutely out of his senses.Ex: Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.Ex: I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.Ex: ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.* a lo loco = helter-skelter, like there's no tomorrow.* a tontas y locas = like there's no tomorrow, without rhyme or reason.* buscando como loco = in hot pursuit of.* casa de locos = lunatic asylum, madhouse, bedlam.* casa de los locos = asylum, mental asylum, madhouse.* chillar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* como loco = like hell, like crazy, like mad, like a lunatic, like a madman.* como un loco = like crazy, like crazy, like mad, like a lunatic, madly, like a madman.* estar loco = be off + Posesivo + rocker.* estar loco de alegría = be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits, be tickled pink.* estar loco de contento = be beside + Reflexivo + with joy, be over the moon.* estar loco de remate = be a real nutter.* estar loco por = have + a crush on.* gritar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* hacerse el loco = act + dumb, turn + a blind eye to, pretend + not to have heard, pretend + not to have seen, turn + a deaf ear to.* idea loca = wild thought.* loco como una cabra = raving lunatic.* loco de alegría = chuffed to bits.* loco de atar = stark raving mad, raving mad, raving lunatic, stir-crazy.* loco de contento = chuffed to bits.* loco del deporte = sports freak.* loco de remate = barking mad, certified madman.* loco perdido = stark raving mad, raving mad, raving lunatic.* ¡ni loco! = Not on your life!, You won't catch me doing it.* parecer loco = sound + crazy.* ponerse como loco = get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.* ponerse loco = go + berserk, go + postal, work up + a lather.* sine loco (s.l.) = s.l. (sine loco).* trabajar como un loco = work off + Posesivo + shoes.* volver a Alguien loco = drive + Alguien + up a wall, drive + Alguien + to despair, drive + Alguien + mad, drive + Alguien + insane, drive + Alguien + crazy, drive + Alguien + nuts, drive + Alguien + potty.* volver loco = drive + Alguien + (a)round the bend, piss + Nombre + off.* volver loco a Alguien = have + Nombre + jump through the hoops, push + Alguien + over the edge.* volverse loco = go + bananas, take + leave of + Posesivo + senses, go + mad, run + amok, lose + Posesivo + marbles, go + bonkers, go + berserk, go + postal, go + wild, go + crazy, go + nuts, go + potty, get + a buzz from, go out of + Posesivo + mind, throw + a wobbly, go off + the rails, throw + a wobbler, go + haywire, go off + Posesivo + rocker.* volverse loco de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* volverse loco por = sweep + Nombre + off + Posesivo + feet, go + gaga (over).* * *Aeste tipo está medio loco ( fam); this guy's not all there ( colloq), this guy's a bit cracked ( colloq)¡pero ustedes están or ( AmL) son locos! you must be crazy o mad o insane o out of your mind! ( colloq)no seas loco, te vas a matar don't be so stupid o foolish, you'll kill yourselfeso no lo hago (pero) ni loco there's no way I'd do that, nothing in the world would make me do that o induce me to do that¿disculparme yo? ¡ni (que estuviera) loco! what, me apologize? not in a million years o no way o never!llenó el formulario a lo loco she completed the form any which way ( AmE) o ( BrE) any old how ( colloq)gasta dinero a lo loco he spends money like water o like there's no tomorrowestar loco de remate or de atar ( fam); to be stark raving o stark staring mad, to be nutty as a fruitcake ( colloq), to be completely nuts ( colloq), to be mad as a hatter ( BrE)traer or tener loco a algn ( Esp); to be driving sb mad o crazy o up the wall o round the bend ( colloq)volver loco a algn to drive sb mad o crazy ( colloq)vuelve locos a los hombres she drives men wild ( colloq)el chocolate me vuelve loca I adore chocolate, I'm a chocolate addict ( colloq)volverse loco to go madeste desorden es para volverse loco this mess is enough to drive you crazy ( colloq)3(contento, entusiasmado): están locos con el nieto they're besotted with o crazy about their grandchildestá loca por él she's mad o crazy o wild about him ( colloq)está loco por verla/por que le presenten a Laura he's dying o ( BrE) mad keen to see her/to be introduced to Laura ( colloq)anda (como) loco con las pruebas he's worried sick about the testsB1(indicando gran cantidad): tengo unas ganas locas de verla I'm really looking forward to seeing her, I'm dying to see her ( colloq)tuvo una suerte loca she was incredibly luckyla obra tuvo un éxito loco the play was hugely successfultienen la guita loca ( RPl arg); they're rolling in it ( colloq), they're absolutely loaded ( colloq)2 loco DE algo:está loco de ira/celos he's wild with anger/jealousyestaba loco de dolor he was racked with painestá loca de amor por él she's madly in love with him3(CS fam) (indicando poca cantidad): por cuatro clientes locos que puedan venir, no vamos a abrir it's not worth opening up just for a few odd customersmasculine, femininese puso como un loco al oír la noticia he went crazy o mad when he heard the newsmaneja or ( Esp) conduce como un loco he drives like a madman o lunaticcorrimos como locos para alcanzar el autobús ( fam); we ran like crazy o mad to catch the bus ( colloq)gritaba como una loca she was shouting like a madwoman, she was shouting her head off ( colloq)¡qué desorganización, esto es de locos! what chaos! this is pure o sheer madness!el loco de Javier se ha venido a pie Javier walked here, madman that he ishoy en día hay mucho loco suelto ( fam); there are a lot of loonies o nutcases o weirdos about these days ( colloq)ahora le ha dado por el budismo — cada loco con su tema she's into Buddhism now — oh well, each to his own o ( colloq) whatever turns you onhacerse el loco to act dumb ( colloq)no te hagas el loco don't act dumb, don't pretend you haven't seen/heardla loca de la casa ( liter); the imaginationBC* * *
loco 1◊ -ca adjetivo
◊ este tipo está medio loco (fam) the guy's not all there (colloq);
eso no lo hago (pero) ni loco there's no way I'd do that;
hacer algo a lo loco to do sth any which way (AmE) o (BrE) any old how (colloq);
estar loco de remate (fam) to be completely nuts (colloq);
tener or (Esp) traer loco a algn to be driving sb crazy (colloq);
volver loco a algn to drive sb crazy (colloq);
volverse loco to go madc) ( entusiasmado):◊ está loca por él she's crazy about him (colloq);
está loco por volver he's dying to come back (colloq)d) (fam) ( ajetreado):
e) ( indicando gran cantidad):◊ tengo unas ganas locas de verla I'm dying to see her (colloq);
tuvo una suerte loca she was incredibly luckyf) estar loco de algo: ‹de entusiasmo/furia/celos› to be wild with sth;
‹de dolor/remordimiento› to be racked with sth;
■ sustantivo masculino, femenino ( enfermo mental) (m) madman;
(f) madwoman;◊ se puso como un loco he went crazy o mad;
corrimos como locos (fam) we ran like crazy o mad (colloq);
hacerse el loco to act dumb (colloq)
loco 2 sustantivo masculino (Chi) (Zool) abalone
loco,-a
I adjetivo
1 mad, crazy
volverse loco, to lose one's mind o to go mad
2 (deseoso) estoy loco por ir a París, I'm eager to travel to Paris
3 (entusiasmado) está loca de alegría, she's thrilled
está loco por las motos, he's crazy about motorbikes
II m,f (hombre) madman, (mujer) madwoman
♦ Locuciones: hacerse el loco, to act the fool
familiar ¡ni loco!, I'd sooner die!
familiar traer/volver loco a alguien, to drive sb crazy
a lo loco, crazily
' loco' also found in these entries:
Spanish:
atar
- chiflada
- chiflado
- conforme
- enajenar
- enajenarse
- estragos
- hormigueo
- ida
- ido
- loc. cit.
- loca
- tema
- tocada
- tocado
- trastocarse
- trastornar
- volver
- volverse
- carro
- maniaco
- perdido
- poner
- rayado
- rayar
- rematado
English:
amok
- away
- bend
- berserk
- beside
- bit
- bonkers
- certifiable
- change over
- cracker
- crazy
- cuckoo
- delirious
- demented
- drive
- gaga
- head
- hijack
- insane
- loony
- lunatic
- mad
- madly
- madman
- maniac
- mind
- moon
- nut
- nuts
- nutter
- nutty
- parched
- potshot
- rampage
- raving
- roadhog
- send
- some
- something
- stark
- wall
- wild
- wildly
- wind up
- wit
- bumper car
- cracked
- fear
- flap
- go
* * *loco, -a♦ adj1. [demente] mad, crazy;volver loco a alguien [enajenar, aturdir] to drive sb mad;esos martillazos en la pared me van a volver loco that hammering on the wall is driving me mad;el dolor lo volvía loco the pain was driving him mad;volverse loco to go mad;este niño me trae loco this child is driving me mad;¡ni loco! (absolutely) no way!;¡no lo haría ni loco! there's no way you'd get me doing that!2. [insensato] mad, crazy;no seas loca, es muy peligroso don't be (so) stupid, it's very dangerous;está medio loco pero es muy simpático he's a bit crazy, but he's very nice with it;a lo loco [sin pensar] hastily;[temerariamente] wildly;3. [apasionado, entusiasmado] mad, crazy;la abuela está loca con su nieto the grandmother's mad o crazy about her grandson;estar loco de contento/pasión to be wild with joy/passion;estar loco de amor to be madly in love;estar loco de celos to be wildly o insanely jealous;estar loco de ira to be raging mad;está loca por conocerte she's dying to meet you;está (como) loco por que lleguen los invitados he's desperate for the guests to arrive, he can't wait for the guests to arrive;le vuelve loco el fútbol he's mad about soccer o Br football, he's soccer-crazy o Br football-crazy;la vuelve loca la paella she absolutely adores paella4. [muy ajetreado] mad, hectic;llevamos una semana loca it's been a mad week for ustuvimos una suerte loca we were extraordinarily o amazingly lucky;RP Famtener la guita loca to be rolling in it6. RP Fam [insignificante]sólo van a venir tres o cuatro invitados locos only a handful of guests will show up;no nos vamos a pelear por dos pesos locos let's not quarrel over a few measly pesos♦ nm,f1. [enfermo] [hombre] lunatic, madman;[mujer] lunatic, madwoman;corrimos como locos we ran like mad o crazy;el loco de tu marido se puso a chillar that madman husband of yours started shouting;ponerse como un loco [enfadarse] to go mad;sería de locos empezar de nuevo todo el trabajo it would be crazy o madness to start the whole job over again;Fam¡deja de hacer el loco! stop messing around!;cada loco con su tema: ya está otra vez Santi con lo del yoga, cada loco con su tema Santi's going on about yoga again, the man's obsessed!;Famhacerse el loco to play dumb, to pretend not to understandloco, vení para acá come over here, Br mate o US buddy* * *I adj mad, crazy;es para volverse loco it’s enough to drive you mad o crazy;remate completely mad;estar loco de alegría be insanely happy;estar loco por alguien be mad o crazy about s.o.II m1 madman;cada loco con su tema each to his own;hacer el loco make a fool of o.s.2 Rpl famguy;loco, ayudame help me, pal* * *loco, -ca adj1) demente: crazy, insane, mad2)a lo loco : wildly, recklessly3)volverse loco : to go madloco, -ca n1) : crazy person, lunatic2)hacerse el loco : to act the fool* * *loco2 n lunatic -
19 matto
1. adj completely irrational ( per fascinated with; crazy for; mad about)avere una voglia matta di qualcosa be dying for something2. m, matta f completely irrational personmi piace da matti andare al cinema I'm mad about the cinema* * *matto1 agg.1 mad; (fam.) crazy: diventar matto, to go mad; far diventar matto qlcu., to drive s.o. mad; la bambina mi sta facendo diventar matta, the little girl is driving me mad (o out of my mind) // matto furioso, matto da legare, stark raving mad // cavallo matto, wild horse // è sempre stato una testa matta, he's always been a crackpot (o a lunatic o a maniac) // c'è da diventar matto!, it is enough to drive you mad (o crazy)! // va matto per i Beatles, he's crazy about the Beatles; va matta per quel ragazzo, she's crazy about that boy // è mezzo matto, he is half crazy // fossi matto!, what do you take me for? (o do you think I am mad? o you must be joking!): ''Pensi di rivederlo?'' ''Fossi matta!'', ''Will you be seeing him again?'' ''You must be joking!'' // era matto di gioia, he was mad (o beside himself) with joy // ''Ho deciso di cambiare lavoro'' ''Ma sei matto?!'', ''I'm going to change my job'' ''Are you mad?!'' // che tempo matto!, what crazy weather!2 (fam.) (grande): avevano una voglia matta di andarsene, they were dying to leave; si vogliono un bene matto, they are mad about each other; abbiamo fatto delle risate matte quando ci ha raccontato delle sue prime lezioni di sci, we split our sides laughing when he told us about his first skiing lessons; ho una voglia matta di cioccolato, I've got a craving for chocolate3 (opaco) mat, matt: (fot.) carta matta, mat paper4 (falso) false: oro matto, false gold; pietra matta, false stone; gioielli matti, worthless jewellery◆ s.m. madman*, lunatic: ospedale dei matti, mental hospital; è un matto furioso, he is a raving lunatic // cose da matti!, this is ridiculous (o this is sheer madness)! // gabbia di matti, lunatic asylum (o madhouse): non resterò un momento di più in questa gabbia di matti, I'm not going to stay a moment longer in this madhouse // quel matto del nostro amico, that crazy friend of ours // ridere, correre, urlare come un matto, to laugh, to run, to shout like a madman // le piace da matti andare al mare, she's mad about going to the seaside.matto2 agg. (scacchi): scacco matto, checkmate; dare scacco matto, to checkmate.* * *['matto] matto (-a)1. agg1) (gen), fig mad, crazy, Med insanefar diventare matto qn — to drive sb mad o crazy
andare matto per qc — to be crazy o mad about sth
fossi matto! — (neanche per sogno) not on your life!
avere una voglia matta di — (cibo, cioccolato) to have a craving for
ho una voglia matta di incontrarlo — I'm dying to meet him, I can't wait to meet him
2)oro matto — imitation gold3) (opaco) matt2. sm/fmadman (madwoman), lunatic* * *I 1. ['matto]1) (demente) mad, insane, crazy colloq., loony colloq., bonkers colloq.essere matto da legare — to be mad as a March hare o as a hatter, to be crazy with a capital C
fare diventare matto qcn. — to drive sb. mad o crazy colloq.
andare matto per — to be crazy o wild o daft colloq. o nuts colloq. about
"vieni?" - "fossi matto!" — "are you coming?" - "I wouldn't dream of it!", "not on your life!"
avere una voglia -a di qcs. — to be dying for sth.
3) da matti (tantissimo) madly2.sostantivo maschile (f. -a)1) (persona demente) insane person, loony; (uomo) madman*come un matto — [ lavorare] crazily, like crazy colloq.
II ['matto]ridere come un matto — to be in hysterics, to laugh like anything
scacco matto — checkmate (anche fig.), mate
dare scacco matto a — to checkmate (anche fig.), to mate
* * *matto1/'matto/1 (demente) mad, insane, crazy colloq., loony colloq., bonkers colloq.; non sono mica matto! I'm not that crazy! c'è da diventare -i! it's enough to drive you mad! essere matto da legare to be mad as a March hare o as a hatter, to be crazy with a capital C; fare diventare matto qcn. to drive sb. mad o crazy colloq.; essere una testa -a to be a madcap; andare matto per to be crazy o wild o daft colloq. o nuts colloq. about; "vieni?" - "fossi matto!" "are you coming?" - "I wouldn't dream of it!", "not on your life!"2 (grandissimo) avere una voglia -a di qcs. to be dying for sth.; farsi -e risate to laugh one's head off3 da matti (tantissimo) madly; è lontano da -i it's a heck of a long way; questa musica mi piace da -i! this music really sends me!(f. -a)1 (persona demente) insane person, loony; (uomo) madman*; come un matto [ lavorare] crazily, like crazy colloq.; ridere come un matto to be in hysterics, to laugh like anything2 (persona insensata) che banda di -i! what a bunch of lunatics! gabbia di -i madhouse; cose da -i! it's the tail wagging the dog! it's sheer madness!————————matto2/'matto/ -
20 wahnsinnig
I Adj.1. mad, insane (auch fig.) ( vor + Dat with); wahnsinnig werden go mad ( oder insane); er macht mich wahnsinnig umg. he’s driving me crazy ( oder up the wall oder [a]round the bend)2. Angst, Schmerzen etc.: terrible, incredible umg.; umg. (unglaublich) incredible, stärker: mind-boggling; (großartig) great, incredible* * *frantic (Adj.); raving (Adj.); delirious (Adj.); madly (Adv.); crazy (Adj.); maniacal (Adj.); frenzied (Adj.); demented (Adj.); insane (Adj.); mad (Adj.)* * *wahn|sin|nig1. adj1) (old PSYCH) insane, mad2) (inf) (= verrückt) mad, crazy; (= toll, super) brilliant (inf), great (inf); (attr = sehr groß, viel) terrible, awful, dreadfuleine wáhnsinnige Arbeit — a crazy or an incredible amount of work
ein wáhnsinniges Geld — a crazy or an incredible amount of money
wie wáhnsinnig (inf) — like mad
das macht mich wáhnsinnig (inf) — it's driving me mad or crazy (inf), it's driving me round (Brit) or around (US) the bend (inf)
wáhnsinnig werden — to go mad or crazy (inf), to go round (Brit) or around (US) the bend (inf)
ich werde wáhnsinnig! — it's mind-blowing! (inf)
2. adv (inf)incredibly (inf)wáhnsinnig verliebt — madly in love
wáhnsinnig viele/viel — an incredible number/amount (inf)
* * *1) (wild with excitement: She was delirious with happiness at the news.) delirious2) frantically3) (wildly excited: the frantic pace of modern life.) frantic4) (( abbreviation (usually unkind) loony - plural loonies) (a person who is) insane or crazy: Only a lunatic would do such a thing!) lunatic* * *wahn·sin·nigI. adj▪ \wahnsinnig sein/werden to be/become insane [or madeine \wahnsinnige Arbeit/Aufgabe a massive amount of work/task; (Hitze) sweltering, blistering; (Kälte) biting, bitter; (Sturm) heavy, severe, violentwie \wahnsinnig (fam) like mad [or crazy], mad5. (kirre)jdn [noch] \wahnsinnig machen (fam) to drive sb mad [or crazy], to drive sb around [or BRIT a. round] the bend famich werde [noch] \wahnsinnig! (fam) it's enough to drive me mad!\wahnsinnig viel a heck [or hell] of a lot fam\wahnsinnig heiß swelteringly [or blisteringly] hot\wahnsinnig kalt bitingly [or bitterly] cold* * *1.1) insane; madwie wahnsinnig — (ugs.) like mad or crazy (coll.)
ich werde wahnsinnig! — (ugs.) fantastic! (coll.)
2) (ugs.): (ganz unvernünftig) mad; crazy3) (ugs.): (groß, heftig, intensiv) terrific (coll.) <effort, speed, etc.>; terrible (coll.) <fright, job, pain>2.* * *A. adj1. mad, insane (auch fig) (vor +dat with);wahnsinnig werden go mad ( oder insane);2. Angst, Schmerzen etc: terrible, incredible umg; umg (unglaublich) incredible, stärker: mind-boggling; (großartig) great, incrediblewahnsinnig verliebt madly in love* * *1.1) insane; madwie wahnsinnig — (ugs.) like mad or crazy (coll.)
ich werde wahnsinnig! — (ugs.) fantastic! (coll.)
2) (ugs.): (ganz unvernünftig) mad; crazy3) (ugs.): (groß, heftig, intensiv) terrific (coll.) <effort, speed, etc.>; terrible (coll.) <fright, job, pain>2.* * *adj.delirious adj.demented adj.frenzied adj.insane adj.mad adj.maniac adj.maniacal adj. adv.deliriously adv.insanely adv.maniacally adv.psychotically adv.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Last Drive — is a Greek garage revival rock group which formed in 1983 and broke up in 1995. In January 2007, the band announced on their website that they got together again for some gigs.Their story1983 1986: The beginningsThey started playing under the… … Wikipedia
Midtown Madness — For the video game series, see Midtown Madness (series). Midtown Madness Developer(s) Angel Studios … Wikipedia
Teenagers from Outer Space (role-playing game) — Infobox RPG title= Teenagers from Outer Space caption= Teenagers from Outer Space 2nd edition designer= Michael A. Pondsmith publisher= R. Talsorian Games date= 1987 (1st edition, 84 pages) 1989 (2nd edition, 96 pages) 1997 (3rd edition, 128… … Wikipedia
Mr. Monk and the Dirty Cop — … Wikipedia
List of characters from That's So Raven — This is a list of characters from the American television sitcom That s So Raven.Main characters*Raven Lydia Baxter, played by Raven Symoné, is the main character. She is an ordinary teenager, who loves fashion. She has friends and a loving… … Wikipedia
Spice World (film) — Infobox Film name = Spice World caption = Movie Poster imdb id = 0120185 writer = Kim Fuller Jamie Curtis starring = Victoria Beckham Melanie Brown Emma Bunton Melanie Chisholm Geri Halliwell director = Bob Spiers producer = Uri Fruchtmann, Mark… … Wikipedia
Jaan Toomik — (born 1961; lives and works in Tallinn) is a video artist and a painter, often described as the most widely acknowledged Estonian contemporary artist on the international scene. [ [http://books.google.com/books?q=%22Estonia%27s+best… … Wikipedia
Desperate Housewives (season 4) — Desperate Housewives Season 4 ABC promotional poster for the fourth season of Desperate Housewives. From left to right: Bree, Edie, Susan, Gabrielle, and Lynette … Wikipedia
Insane Clown Posse — ICP, 2010. Surnom ICP Inner City Posse JJ Boyz Pays d’origine Détroit (Michigan) … Wikipédia en Français
Villains in Power Rangers Turbo — The fictional villains of the television series Power Rangers Turbo (and the preceding movie, Turbo: A Power Rangers Movie) were the minions or allies of the space pirate, Divatox. Contents 1 Divatox 2 Elgar 3 Rygog … Wikipedia
Crime SuspenStories — Cover, #1 by Johnny Craig Publication information Publisher EC Comics … Wikipedia